poezii
v3
 

Agonia - Ateliere Artistice | Reguli | Mission Contact | Înscrie-te
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Articol Comunităţi Concurs Eseu Multimedia Personale Poezie Presa Proză Citate Scenariu Special Tehnica Literara

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 

Texte de acelaşi autor


Traduceri ale acestui text
0

 Comentariile membrilor


print e-mail
Vizionări: 676 .



Îl citeai pe Stănescu
poezie [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
de [Giovanni ]

2011-05-08  |     | 



Pe un coridor așteptând
lângă mine citeai din Stănescu.

Ca într-un pod vechi
curioasă răsfoiai paginile
sărind de la una la cealaltă
și când- măgulită de vreun vers-
te opreai
imediat începeai să-mi traduci
din rapsodul din Ploiești.

Ascultându-te
consumam cu privirea
spațiul înconjurător
urmărind ecoul vocii tale
care, când alerga
când se oprea
la iubiri …despărțirile…
războaiele și durerilel
–îmblânzindu-le
în vorbirea mea .

Și ca o operă care-și atinge țelul secret
cu ascunsă pioșenie
vers după vers
îmi traduceai din viață
poezia neînțeleasă.




Brașov, 21 august 2009



(Traducere de Marilena Rodica Chirețu)

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Casa Literaturii, poeziei şi culturii. Scrie şi savurează articole, eseuri, proză, poezie clasică şi concursuri. poezii
poezii
poezii  Căutare  Agonia - Ateliere Artistice  

Reproducerea oricăror materiale din site fără permisiunea noastră este strict interzisă.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politică de publicare şi confidenţialitate

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!