poezii
v3
 

Agonia - Ateliere Artistice | Reguli | Mission Contact | Înscrie-te
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Articol Comunităţi Concurs Eseu Multimedia Personale Poezie Presa Proză Citate Scenariu Special Tehnica Literara

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 

Texte de acelaşi autor


Traduceri ale acestui text
0

 Comentariile membrilor


print e-mail
Vizionări: 1369 .



Lexicon umoristic. D - H.
personale [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
de [geafir ]

2010-07-04  |     | 



D.


D – Un derbedeu și-a luat-o în cap!

D a c t i l o g r a f ă – Pianistă cu succes la dictatori.

D a m ă – Cucoană cu carte.

D a m i g e a n ă – Bagaj tradițional al parlamentarilor domiciliați în provincie.

D a n s a t o a r e – Femeie care reușește în viață cu picioarele.

D a r – Cinstea nașului.

D a r a b a n a – Felul întâi : toba.

D a r a c – Numai bun de scărmănat, când proprietarul fură.

D a u n ă – O pagubă de om.

D e b u t – Certificatul de naștere al maestrului.

D e c a n – Om vârstnic... în toate facultățile mintale.

D e c o l t e u – Expoziție de mere pârguite.

D e d e s u b t – Subalternul lui „deasupra”.

D e l a p i d a r e – Împrumut pe termen nelimitat.

D e m i s i o n a t – Divorțat de șef.

D e n i g r a r e – Faimă asasinată.

D e n u t r i ț i e – Hrănire științifică.

D e o c h e a t – Îmbolnăvit dintr-o privire.

D e p i l a t – La cules de peri.

D e r d e l u ș – Loc de unde pământul ne fuge de sub picioare.

D e r e t i c a r e – Scuturătură în familie.

D e ș e r t – Cea mai întinsă chelie.

D e z a s t r u – Þelul guvernării la români.

D i m i n e a ț ă – Momentul deștepților.

D i r i g i n t e – Critic de clasă.

D i v o r ț – Actul final al unei tragi-comedii.

D â r z – Bărbat tare ca o femeie.

D o c a r – Vehicul de un car putere.

D o c t – Cap dotat cu om.

D o i n ă – Cântec cu fustă.

D o v l e a c – Pepene cu obrazul gros.

D r a g ă – Navă cu buze dulci.

D r a g o s t e - Sentiment cunoscut înainte de căsătorie și după divorț.

D r ă c u ș o r – Belzebut la grădiniță.

D r e s – Intrat în reparații cosmetice.

D r e s o r – Profesor care-și duce elevii cu picioarele înainte.

D r i c – Ultimul taxi.

D r u m – Mijloc simplu de a toci pingele.

D u ș m a n – Prieten la bal mascat.



E.

E - 1. Pieptene cu dinții rupți. 2. Literă vrednică de mirare.

E b r i e t a t e – Anesteziere cu diavolul la spate.

E c a r i s a r e – Schimbarea la față a neciopliților.

E c o n o m i i – Bani strânși prin amânarea zilnică a mesei de prânz pentru a doua zi și amânarea plecării în concediu pentru anul viitor.

E c o u – Repetiție în aer liber.

E d i t a – A ieși cu zarzavat pe piață.

E g a l i – Toți numai în fața morții.

E l a n – Animal entuziast.

E l o c i n ț ă – Vorbărie savantă.

E l u c u b r a ț i e – Prostie alintată.

E n e r v a r e – Creier dat în clocot.

E r a t ă – 1. Scuze prezentate cititorilor. 2. Rușine care vede lumina tiparului.

E r e s – A dracului chestie.

E r o i n ă – O femeie cum scrie la carte.

E r o r i – Îi înșală pe bărbați, le înșală pe femei și pe toți la un loc.

E s c a d r i l ă – Unitate militară ridicată în slăvi.

E s c r o c – Patron de jocuri piramidale.

E s t – Cardinal în mizerie.

E ș a p a m e n t – Afumătoare de agent de circulație.

E t a n – Gaz nesimțit.

E t a n ș – Ãstuia nu-i scapă nimic.

E t a j – Umblă cu dedesubturi pe la bloc.

E t e r i c – Alcoolic din naștere.

E u – Geniu, fără modestie.

E v a – Dorită , înainte de toate.

E v a d a – A fugi de acasă ori din închisoare.

E v i t a t – Unul pe care ai reușit să nu-l întâlnești.

E x p l o r a t o r – Vagabond cu bună știință.


F.

F – Starea de dezechilibru al lui „E”.

F a g o t - Clarinet cu laringită.

F a r – Ochi de broască pe patru roți.

F a r m a c i ș t i – 1. Bișnițari cu leac. 2. Vânzători de nasturi cu patalama.

F a s o n – Moft de croitor.

F a v o r i ț i – Gazon cu obraz.

Fă r â m ă – Risipă la masa săracului.

F e c i o a r e – Fete rare.

F e l – Mod de a fi râvnit de cei flămânzi.

F e m e i e – 1. Înger, când ea închide ochii; diavol, când ea deschide gura. 2. Buze reci, minte fierbinte.

F e m u r – Proptă la șezut.

F e s t i v i t a t e ( de premiere) – Moment solemn lacrimogen: unii plâng de bucurie că le-a ținut aranjamentul, alții plâng de necaz că au fost nedreptățiți.

F i a r ă – Bestie cu instincte de om.

F i l a t e l i s t – Om de marcă.

F i n – Mascat grosolan.

F i r ( telefonic) – Sârmă la urechi.

F i ț u i c ă – Memorie de buzunar.

F i z i o n o m i i – Figuri în felul lor.

F l u i e r – Caval cu vocea în formare.

F o r a j – Săpatul în adâncuri sau scobitul în nas.

F o ș n e t – Bârfa pădurii.

F o t b a l i s t – Cel care gândește cu picioarele; uneori și cu capul.

F o t o g r a f i i – Amintiri încremenite.

F r a ț i – Frunze pe aceeași cracă a arborelui genealogic.

F r a c – Haină fudulă de coadă.

F r i z e r – Om care muncește pe capete.

F r u n t e – Þuică urcată la cap.

F r u n z ă r e a l ă – Pregătire ca pentru examen.

F u m ă t o r – Locomotivă cu mustață.

F u r i o s o – Muzică întărâtată.


G.

G- 1. Lacătul alfabetului. 2. Gură- cască din profil.

G a g i u – Băiat mișto.

G a m e l ă – O farfurie... la comandă.

G a m e l e – Căști, cu burta goală.

G a r s o n i e r ă – Cuib de cuci.

G a t e r – Cu el fac afaceri doar oamenii cu cherestea.

G ă l u ș c ă – Pietroi în suc propriu (uneori).

G ă i n a r i – Mulți oameni de afaceri.

G ă t e a l ă – Acțiune de durată în fața oglinzii ( feminin).

G ă u n o s – După aspect, sănătos.

G e l o z i e – Boală de inimă localizată pe cortex.

G e n e r a l – Soacră înaintată în grad.

G e s t i o n a r – Om cu lipsuri.

G h i d – Individ pe care-l plătești pentru a nu se rătăci de unul singur.

G h i v e c i – Adunare generală la fabrica de conserve.

G i n e r e – Un tânăr care și-a găsit nașul.

G â l c e a v ă – Discordie pe marginea prăpastiei.

G â n d i r e – Facultatea cea mai grea.

G â s c ă – 1. Þață cu cipici roșii. 2. O proastă crescută-n puf.

G â t – Pâlnie la purtător.

G o i – Oameni economicoși la îmbrăcăminte.

G o g o a ș ă – Minciună digerabilă.

G o l a n – Revoluționar de profesie.

G o l o g a n i – Mardei de ciordit.

G o r i l ă – Maimuță binecrescută.

G r a v u r ă – Arta de a zgâria frumos.

G r a p ă – Una care ține și cu dinții de fiecare porțiune de pământ.

G r a v i d ă – Femeie cu două vieți ( sau mai multe).

G r i n d i n ă – Piatră pentru praștia lui Scaraoțchi.

G r i p a t – Un bolnav care-și folosește mâneca în loc de batistă.

G r o t ă – Apartament cu mobilă rupestră.

G u r m a n d – Musafir nedorit la masă.

G u ș ă – Semn al bunăstării.


H.

H - Ora cea mai tainică.

H a i m a n a – Pentru nimic în lume.

H a m – Vorbă cu zgardă la gât.

H a n ț ă – Ofensă adusă hainei.

H a l a t – Salopeta hârțogarului.

H a l t ă – Gară în mare zor.

H a l t e r o f i l – Om cu greutăți până peste cap.

H a r e m – Poligamie cu șalvari.

H a r ț ă – Show gratuit.

H â r t i e – Ghemotoc în pană de inspirație.

Ho d o r o g – Stâlpul putred al casei.

H o i n a r – Turist incognito.

H o l t e i – N-a cunoscut încă fericirea de-a avea o soacră.

H o r c ă i t – Poluare sonoră.

H u m ă – Aluat de artist


.  | index










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Casa Literaturii, poeziei şi culturii. Scrie şi savurează articole, eseuri, proză, poezie clasică şi concursuri. poezii
poezii
poezii  Căutare  Agonia - Ateliere Artistice  

Reproducerea oricăror materiale din site fără permisiunea noastră este strict interzisă.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politică de publicare şi confidenţialitate

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!