Pagina: 2 : 1
1000 kisses deep
: Poezie 2002-11-24 (13325 afişări)
A singer must die
: Poezie 2004-12-07 (9656 afişări)
A Thousand Kisses Deep
: Poezie 2009-12-06 (19018 afişări)
Ai cânta și tu
: (de ziua lui Leonard Cohen a venit să ne cânte) Poezie 2008-09-21 (7332 afişări)
Alexandra leaving
: Poezie 2002-11-24 (8466 afişări)
Alți scriitori
: Traducere în limba română de Șerban Foarță și Cristina Chevereșan Poezie 2009-07-08 (8383 afişări)
Am două bucăți de săpun
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poezie 2009-05-14 (7840 afişări)
Amânare
: Traducere de Șerban Foarță Poezie 2009-09-19 (8871 afişări)
Amanți
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poezie 2009-05-15 (8481 afişări)
ANTHEM
: Poezie 2002-11-25 (10268 afişări)
Atunci s-a încheiat și balul
: Traducerea: Șerban Foarță și Cristina Chevereșan Poezie 2011-09-13 (7740 afişări)
Aveți îndrăgostiți
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poezie 2009-05-15 (8124 afişări)
Bird on the wire
: Poezie 2004-12-07 (8519 afişări)
Boogie Street
: Traducere în limba română de Șerban Foarță și Cristina Chevereșan Poezie 2009-07-12 (8945 afişări)
Bunii germani
: Traducere în limba română de Șerban Foarță și Cristina Chevereșan Poezie 2009-07-12 (6886 afişări)
Călătorie
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poezie 2009-05-15 (7868 afişări)
Came so far for beauty
: Poezie 2005-03-05 (8046 afişări)
Când beau
: Traducere în limba română de Șerban Foarță Poezie 2009-07-12 (8040 afişări)
Când femeia americană
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poezie 2009-05-14 (7367 afişări)
Cântec
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poezie 2009-05-14 (7429 afişări)
Cântec de dimineață
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poezie 2009-05-14 (7705 afişări)
Cântec pentru Abraham Klein
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poezie 2009-05-15 (7193 afişări)
Cântec pentru liniștire
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poezie 2009-05-15 (7696 afişări)
Cântecul încornoratului
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poezie 2009-05-15 (6899 afişări)
Care-i chichirezul?
: Traducere în limba română de Șerban Foarță și Cristina Chevereșan Poezie 2009-07-08 (6981 afişări)
Cerul Parisului
: Traducere de Șerban Foarță Poezie 2009-09-19 (7275 afişări)
Cum ceața nu lasă vreo rană
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poezie 2009-05-14 (7953 afişări)
Cum m-aș fi putut îndoi
: Traducere de Șerban Foarță Poezie 2009-09-20 (8684 afişări)
DANCE ME TO THE END OF LOVE
: Poezie 2002-11-22 (10377 afişări)
Dar
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poezie 2009-05-14 (7484 afişări)
De cine-ți aduci, de fapt, aminte
: Traducere în limba română de Șerban Foarță Poezie 2009-07-12 (8021 afişări)
Death of a ladies man
: Poezie 2005-03-05 (7757 afişări)
DEMOCRACY
: Poezie 2002-11-25 (7736 afişări)
Din cauza câtorva cântece
: Poezie 2008-09-15 (7198 afişări)
Doamna mea poate dormi
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poezie 2009-05-14 (9105 afişări)
Dragă jurnalule
: Traducere în limba română de Șerban Foarță Poezie 2009-07-12 (7819 afişări)
Dulce timp
: Traducere în limba română de Șerban Foarță Poezie 2008-09-10 (7171 afişări)
EVERYBODY KNOWS
: Poezie 2002-11-22 (8384 afişări)
Există unii oameni
: Traducerea: Șerban Foarță Poezie 2009-05-11 (7657 afişări)
Famous blue raincoat
: Poezie 2004-04-30 (8784 afişări)
First we take Manhattan
: Poezie 2005-06-15 (7846 afişări)
Florile ce le-am lăsat în pământ
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poezie 2009-05-15 (7681 afişări)
Frigul
: Traducere de Șerban Foarță Poezie 2009-09-20 (8090 afişări)
Haiku de vară
: tradus de Mircea Cărtărescu Poezie 2006-05-18 (8484 afişări)
Here it is
: Poezie 2005-02-26 (8136 afişări)
Hey, That's No Way To Say Goodbye
: Poezie 2002-11-26 (8277 afişări)
I can't forget
: Poezie 2004-04-30 (7834 afişări)
Pagina: 2 : 1 |