Pagina: 2 : 1
1000 kisses deep
: Poezie 2002-11-24 (12643 afişări)
A singer must die
: Poezie 2004-12-07 (9130 afişări)
A Thousand Kisses Deep
: Poezie 2009-12-06 (18515 afişări)
Ai cânta și tu
: (de ziua lui Leonard Cohen a venit să ne cânte) Poezie 2008-09-21 (6838 afişări)
Alexandra leaving
: Poezie 2002-11-24 (7857 afişări)
Alți scriitori
: Traducere în limba română de Șerban Foarță și Cristina Chevereșan Poezie 2009-07-08 (7868 afişări)
Am două bucăți de săpun
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poezie 2009-05-14 (7349 afişări)
Amânare
: Traducere de Șerban Foarță Poezie 2009-09-19 (8370 afişări)
Amanți
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poezie 2009-05-15 (7960 afişări)
ANTHEM
: Poezie 2002-11-25 (9701 afişări)
Atunci s-a încheiat și balul
: Traducerea: Șerban Foarță și Cristina Chevereșan Poezie 2011-09-13 (7220 afişări)
Aveți îndrăgostiți
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poezie 2009-05-15 (7622 afişări)
Bird on the wire
: Poezie 2004-12-07 (7912 afişări)
Boogie Street
: Traducere în limba română de Șerban Foarță și Cristina Chevereșan Poezie 2009-07-12 (8389 afişări)
Bunii germani
: Traducere în limba română de Șerban Foarță și Cristina Chevereșan Poezie 2009-07-12 (6313 afişări)
Călătorie
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poezie 2009-05-15 (7387 afişări)
Came so far for beauty
: Poezie 2005-03-05 (7490 afişări)
Când beau
: Traducere în limba română de Șerban Foarță Poezie 2009-07-12 (7523 afişări)
Când femeia americană
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poezie 2009-05-14 (6859 afişări)
Cântec
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poezie 2009-05-14 (6898 afişări)
Cântec de dimineață
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poezie 2009-05-14 (7200 afişări)
Cântec pentru Abraham Klein
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poezie 2009-05-15 (6611 afişări)
Cântec pentru liniștire
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poezie 2009-05-15 (7198 afişări)
Cântecul încornoratului
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poezie 2009-05-15 (6412 afişări)
Care-i chichirezul?
: Traducere în limba română de Șerban Foarță și Cristina Chevereșan Poezie 2009-07-08 (6403 afişări)
Cerul Parisului
: Traducere de Șerban Foarță Poezie 2009-09-19 (6758 afişări)
Cum ceața nu lasă vreo rană
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poezie 2009-05-14 (7420 afişări)
Cum m-aș fi putut îndoi
: Traducere de Șerban Foarță Poezie 2009-09-20 (8170 afişări)
DANCE ME TO THE END OF LOVE
: Poezie 2002-11-22 (9838 afişări)
Dar
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poezie 2009-05-14 (6976 afişări)
De cine-ți aduci, de fapt, aminte
: Traducere în limba română de Șerban Foarță Poezie 2009-07-12 (7439 afişări)
Death of a ladies man
: Poezie 2005-03-05 (7222 afişări)
DEMOCRACY
: Poezie 2002-11-25 (7167 afişări)
Din cauza câtorva cântece
: Poezie 2008-09-15 (6749 afişări)
Doamna mea poate dormi
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poezie 2009-05-14 (8552 afişări)
Dragă jurnalule
: Traducere în limba română de Șerban Foarță Poezie 2009-07-12 (7206 afişări)
Dulce timp
: Traducere în limba română de Șerban Foarță Poezie 2008-09-10 (6609 afişări)
EVERYBODY KNOWS
: Poezie 2002-11-22 (7844 afişări)
Există unii oameni
: Traducerea: Șerban Foarță Poezie 2009-05-11 (7109 afişări)
Famous blue raincoat
: Poezie 2004-04-30 (8227 afişări)
First we take Manhattan
: Poezie 2005-06-15 (7313 afişări)
Florile ce le-am lăsat în pământ
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poezie 2009-05-15 (7114 afişări)
Frigul
: Traducere de Șerban Foarță Poezie 2009-09-20 (7561 afişări)
Haiku de vară
: tradus de Mircea Cărtărescu Poezie 2006-05-18 (7975 afişări)
Here it is
: Poezie 2005-02-26 (7603 afişări)
Hey, That's No Way To Say Goodbye
: Poezie 2002-11-26 (7757 afişări)
I can't forget
: Poezie 2004-04-30 (7301 afişări)
Pagina: 2 : 1 |