poezii v3 |
Agonia - Ateliere Artistice | Reguli | Mission | Contact | Înscrie-te | ||||
Articol Comunităţi Concurs Eseu Multimedia Personale Poezie Presa Proză Citate Scenariu Special Tehnica Literara | ||||||
|
||||||
agonia Texte Recomandate
■ am învățat să supraviețuiesc și așa
Romanian Spell-Checker Contact |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2003-08-04 | | Înscris în bibliotecă de Adria Ana
RAINER MARIA RILKE HERBST
Die Blatter fallen, fallen wie von weit, als welkten in den Himmeln ferne Garten; sie fallen mit verneinender Gebarde. Und in den Nachten fallt die schwere Erde aus allen Sternen in die Einsamkeit. Wir alle fallen. Diese Hand da fallt. Und sich dir andre an: es ist in allen. Und doch ist Einer, welcher dieses Fallen unendlich sanft in seinen Handen halt. * * * Cad frunzele și cad ca de departe, parcă s-ar veșteji în ceruri grădini îndepărtate; cu gesturi de negare cad mereu. Și cade-n nopți adânci pământul greu de lângă stele în singurătate. Noi toți cădem. Mâna de acolo cade. Și altele, și toate, rând pe rând. Dar este Unul care ține-n mână căderea asta nesfârșit de blând. ALEXANDRU PHILIPPIDE TOAMNÃ * * * Cad frunzele și cad ca de departe, Parcă s-ar ofili grădini în ceruri; Și cad încet, cu gesturi care neagă. Și noaptea, cade greu țărâna-ntreagă, Din mii de stele în singurătate. Noi toți cădem. Și-această mână cade. Și cealaltă, o vezi: la fel, în toate. Și totuși este Unul care ține căderea, blând, în mâini atat de line. MARIA BANUȘ TOAMNÃ
|
||||||||
Casa Literaturii, poeziei şi culturii. Scrie şi savurează articole, eseuri, proză, poezie clasică şi concursuri. | |||||||||
Reproducerea oricăror materiale din site fără permisiunea noastră este strict interzisă.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Politică de publicare şi confidenţialitate