|
agonia
texte
comentarii
membri
Colecţii
atelier
Librărie virtuală
Biblioteca virtuală
Chat literar
Galerie fotografie
Top siteuri literare
Linkuri culturale
Linkuri culturale
 Texte Recomandate
■ Despre maeștri, maiștri și calfe (text revizuit)
■ (Momentul acela cand…)
■ prolegomene la un plan de acțiune conceput cu aportul persoanelor cu dizabilități
■ Băiatul meu
■ masă pentru două persoane și un gol venit de nicăieri
■ un poet îmbrăcat în negru și mortierele sale ca doi dobbermani pe autostrada prin mare
■ Copacul din hazardul acestei inimi
■ ptiu
■ Cum e muștarul pe mic
■ Măria Sa Nesomnul
■ Crepuscul
■ să nu mori niciodată când sunt prezidențiale
■ Capcană
■ mamă moartă
■ Unul dintre avataruri
■ tragedie greacă
Romanian Spell-Checker
Poezie - Poezii
Dictionar de rime
proza, eseuri, literatura
Top siteuri literare
noutati IT, jocuri
Romanian Trends
Laptop

Contact
Contact Email
Trimite o scrisoare catre editor
|
|
|
流れ星 poezie [ Haiku ] Nagareboshi ("Stele căzătoare" - compus în japoneză și tradus)
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - de Marian C Ghilea [Nordastelo ]
2007-07-03
| |
冬の霜
氷の中に
流れ星
Fuyu no shimo
Koori no naka ni
Nagareboshi
Frosto de l'vintro
Interne, en la glaco,
Falantaj steloj
Gerul de iarnă
Înăuntru, în gheață,
Stele căzânde
Frost of the winter
Petrified inside the ice
Many falling stars
(2007年7月1日)
|
|
|
|