|
agonia
texte
comentarii
membri
Colecţii
atelier
Librărie virtuală
Biblioteca virtuală
Chat literar
Galerie fotografie
Top siteuri literare
Linkuri culturale
Linkuri culturale
 Texte Recomandate
■ Legenda ploilor de octombrie
■ atlas al sângelui comun
■ low battery
■ imperiul
■ ce altceva aÈ™ mai avea să-i mai spun
■ Arta în cinci paÈ™i, deÈ™i, dacă se învinge descurajarea, probabil că mai sunt È™i alÈ›ii
■ am întrebat AI despre femeie
■ È™i totuÈ™i toamna a venit
■ ​Doamna care nu vine
■ pentru când voi orbi
■ Arborele cu tăceri
■ Străină
■ Sic Cogito
■ poezia se concepe noaptea pe un aÈ™ternut de lună
■ azi e suficient
■ disconnect
Romanian Spell-Checker
Poezie - Poezii
Dictionar de rime
proza, eseuri, literatura
Top siteuri literare
noutati IT, jocuri
Romanian Trends
Laptop

Contact
Contact Email
Trimite o scrisoare catre editor
|
|
|
流れ星 poezie [ Haiku ] Nagareboshi ("Stele căzătoare" - compus în japoneză È™i tradus)
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - de Marian C Ghilea [Nordastelo ]
2007-07-03
| |
冬の霜
氷の中に
流れ星
Fuyu no shimo
Koori no naka ni
Nagareboshi
Frosto de l'vintro
Interne, en la glaco,
Falantaj steloj
Gerul de iarnă
Înăuntru, în gheață,
Stele căzânde
Frost of the winter
Petrified inside the ice
Many falling stars
(2007年7月1日)
|
|
|
|