|
agonia
texte
comentarii
membri
Colecţii
atelier
Librărie virtuală
Biblioteca virtuală
Chat literar
Galerie fotografie
Top siteuri literare
Linkuri culturale
Linkuri culturale
 Texte Recomandate
■ Trecerea nevăzutului
■ un suflet plus un suflet egal niciun suflet
■ Cu ochii închiÈ™i
■ azi-noapte am fost convinsă că te întorci
■ A venit cu È™osetele ude
■ de când
■ Ultimul dans
■ Bonjur, madame
■ praf de duminică
■ ÃŽntre tăcere È™i lumină
■ ​fiecare prognoză meteo ascunde în codurile de culori câte un psalm (ca È™i primul cuvânt din fiecare strofă)
■ ceasurile mele
■ ​lacrimă sadea la fereastra mea, ghici ploaie rece ce-i
■ reÈ›etă de noiembrie
■ Randări
■ ​pastel pentru primul muzeu universal dedicat operelor de iarnă
Romanian Spell-Checker
Poezie - Poezii
Dictionar de rime
proza, eseuri, literatura
Top siteuri literare
noutati IT, jocuri
Romanian Trends
Laptop

Contact
Contact Email
Trimite o scrisoare catre editor
|
|
|
Tradare poezie [ ]
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - de Camelia Stefania Capraru [ROA NITZ ]
2007-06-11
| |
mi-a căzut firea că nu m-ai lăsat liber
pe câmpul pustiit de vrășmășia neamului,
am văzut cum s-a stins în mine ființa strămoșilor mei
și cum a crăpat de ziuă la apus de soare,
dacă aș fi știut mai devreme m-aș fi sinucis în mine
gura și pana n-aș m-ai fi atins să scriu,
să mor intrauterin mă doare, răpusă de lancea ostașilor mei.
|
|
|
|