|
agonia
texte
comentarii
membri
Colecţii
atelier
Librărie virtuală
Biblioteca virtuală
Chat literar
Galerie fotografie
Top siteuri literare
Linkuri culturale
Linkuri culturale
 Texte Recomandate
■ atlase
■ NeliniÈ™tea
■ Imaginativ
■ telefonul din sufragerie
■ Legenda ploilor de octombrie
■ atlas al sângelui comun
■ low battery
■ imperiul
■ ce altceva aÈ™ mai avea să-i mai spun
■ Arta în cinci paÈ™i, deÈ™i, dacă se învinge descurajarea, probabil că mai sunt È™i alÈ›ii
■ am întrebat AI despre femeie
■ È™i totuÈ™i toamna a venit
■ ​Doamna care nu vine
■ pentru când voi orbi
■ Arborele cu tăceri
■ Străină
Romanian Spell-Checker
Poezie - Poezii
Dictionar de rime
proza, eseuri, literatura
Top siteuri literare
noutati IT, jocuri
Romanian Trends
Laptop

Contact
Contact Email
Trimite o scrisoare catre editor
|
|
|
Tradare poezie [ ]
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - de Camelia Stefania Capraru [ROA NITZ ]
2007-06-11
| |
mi-a căzut firea că nu m-ai lăsat liber
pe câmpul pustiit de vrășmășia neamului,
am văzut cum s-a stins în mine ființa strămoșilor mei
și cum a crăpat de ziuă la apus de soare,
dacă aș fi știut mai devreme m-aș fi sinucis în mine
gura și pana n-aș m-ai fi atins să scriu,
să mor intrauterin mă doare, răpusă de lancea ostașilor mei.
|
|
|
|