poezii v3 |
Agonia - Ateliere Artistice | Reguli | Mission | Contact | Înscrie-te | ||||
Articol Comunităţi Concurs Eseu Multimedia Personale Poezie Presa Proză Citate Scenariu Special Tehnica Literara | ||||||
|
||||||
agonia Texte Recomandate
■ am învățat să supraviețuiesc și așa
Romanian Spell-Checker Contact |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2021-06-17 | | Înscris în bibliotecă de Maria Elena Chindea Tocmai din regatul Franței au fost aduse sticlăria și piatra ca să se ridice pe insula Manhattan aceste galerii arcuite. Nu sunt apocrife. Sunt monumente fidele ale unei nostalgii. Un glas american ne spune să plătim cât ne lasă inima, fiindcă toată această alcătuire e iluzorie, iar banii puși în cutia milelor de mâna noastră se vor preface în țechini sau în fum. Această abație este mai uimitoare decât piramida din Gizeh sau decât labirintul din Knossos, fiindcă e de asemenea un vis. Auzim susurul fântânii, dar această fântână e în Curtea Portocalilor sau în cântarea Der Astra. Auzim glasuri rostind limpede cuvinte latinești, dar aceste glasuri au răsunat în Aquitania când se apropia Islamul. Vedem pe tapiserii învierea și moartea osânditei și albei licorne, fiindcă timpul acestui loc nu ascultă de vreo rânduială. Laurii pe care-i îngrijesc vor înflori când Leif Ericsson va zări coastele Americii. Mă simt puțin amețit. Nu sunt obișnuit cu veșnicia. traducere - Andrei Ionescu
|
||||||||
Casa Literaturii, poeziei şi culturii. Scrie şi savurează articole, eseuri, proză, poezie clasică şi concursuri. | |||||||||
Reproducerea oricăror materiale din site fără permisiunea noastră este strict interzisă.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Politică de publicare şi confidenţialitate