poezii
v3
 

Agonia - Ateliere Artistice | Reguli | Mission Contact | Înscrie-te
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Articol Comunităţi Concurs Eseu Multimedia Personale Poezie Presa Proză Citate Scenariu Special Tehnica Literara

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 

Texte de acelaşi autor


Traduceri ale acestui text
0

 Comentariile membrilor


print e-mail
Vizionări: 2305 .



ofrandă
poezie [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
de [Tyly ]

2012-04-29  |   

Traducere poezie - Traduceri poezii si alte texteAcest text este o traducere.  | 



noi trecem
ca printr-o coridă
ne naștem pentru-a muri
creștem ne exersăm forțele
iubim disecăm lucrurile oamenii
mergem înflăcărați pe un drum
plin de pericole ca și când în fața noastră
o muletă s-ar agita dinadins
ca și când un anume matador ne-ar atrage
în jocu-i deșucheat
uite viața nu e viața
îi simți mișcările calculate
în stomac
viața față în față cu
moartea strunind țesătura de sânge
viața își pregătește cornul ascuțit și
se aruncă orbește dar
moartea iese victorioasă

apoi își depune pelerina
la picioarele
iubirii

iar noi
trecem

(7 aprilie 2012)

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Casa Literaturii, poeziei şi culturii. Scrie şi savurează articole, eseuri, proză, poezie clasică şi concursuri. poezii
poezii
poezii  Căutare  Agonia - Ateliere Artistice  

Reproducerea oricăror materiale din site fără permisiunea noastră este strict interzisă.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politică de publicare şi confidenţialitate

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!