poezii v3 |
Agonia - Ateliere Artistice | Reguli | Mission | Contact | ÃŽnscrie-te | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Articol Comunităţi Concurs Eseu Multimedia Personale Poezie Presa Proză Citate Scenariu Special Tehnica Literara | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Celui care se schimbă ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contact |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2009-09-23 | [Acest text ar trebui citit în francais] | Înscris în bibliotecă de Guy Rancourt
J’aime ce village, où sont les orangers,
Sans se voir, deux jeunes filles se disent leurs amours Sur deux infiniment plaintives mandolines. Et j’aime cette auberge, car les servantes, dans la cour, Chantent dans la douceur du soir cet air si doux De la « Paloma ». Écoutez la paloma qui bat de l’aile… Désir de mon village à moi, si loin ; nostalgie Des antipodes, de la grande avenue des volcans immenses ; Ô larmes qui montez, lavez tous mes péchés ! Je suis la paloma meurtrie, je suis les orangers, Et je suis cet instant qui passe et le soir africain ; Mon âme et les voix unies des mandolines. » (Valery Larbaud, Les Poésies d'A.O. Barnabooth, 1913)
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Casa Literaturii, poeziei şi culturii. Scrie şi savurează articole, eseuri, proză, poezie clasică şi concursuri. | ![]() | |||||||
![]() |
Reproducerea oricăror materiale din site fără permisiunea noastră este strict interzisă.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Politică de publicare şi confidenţialitate