poezii v3 |
Agonia - Ateliere Artistice | Reguli | Mission | Contact | Înscrie-te | ||||
Articol Comunităţi Concurs Eseu Multimedia Personale Poezie Presa Proză Citate Scenariu Special Tehnica Literara | ||||||
|
||||||
agonia Texte Recomandate
■ poți să-mi intri în inimă, nu vei citi aceeași carte
Romanian Spell-Checker Contact |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2008-08-26 | | Prima antologie de poezie românească tradusă în limba coreeană și engleză a apărut de curând în Coreea de Sud, la Suwon, oraș înfrățit în iunie 1999 cu municipiul Cluj-Napoca. „Voices of Contemporary Romanian Poets”, cu selecția, introducerea și traducerile in engleză realizate de profesorul Dan Brudașcu, respectiv traducerea lor în coreeană, realizată de Yong-suk Park, profesor la U.B.B. este o antologie apărută în condiții grafice excepționale, ce cuprinde 76 de poeți români contemporani, respectiv 152 de poezii semnate de aceștia și traduse limbile coreeană și engleză. Antologia cuprinde „un număr de poeți români reprezentativi pentru ultimii 35-40 de ani, realizată cu sprijinul poeților Chang-soo Ko și Yong-Suk Park”, anunță scriitorul Dan Brudașcu. În debutul volumului Costin Ionescu, reprezentant al Ambasadei Române la Coreea, adresează mesaje de felicitări pentru această primă traducere în limba coreeană a liricii contemporane românești. Printre numele întâlnite în antologie se regăsesc Valeriu Anania, Ioan-Pavel Azap, Horea Bădescu, Ana Blandiana, Hanna Bota, Adrian Mihai Bumb, Dumitru Cerna, Doina Cetea, Radu Cârneci, Lucian Cristea, Ion Cristofor, Constantin Cubleșan, Dan Damaschin, Vasile Gheorghe Dâncu, Paul Duma, Anghel Dumbrăveanu, Mircea Goga, Vasile Grunea, Aurel Gurghuianu, Vasile Igna, Mihai Măniuțiu, Gabriela Melinescu, Mircea Micu, Virgil Mihaiu, Rodica Scutaru-Milaș, Victoria Milescu, Marcel Mureșeanu, Ion Noja, Olimpiu Nușfelean, Maria Pal, Mircea Petean, Adrian Popescu, Vasile Sav, Radu Săplăcan, Miron Scorobete, Marin Sorescu, Casian Maria Spiridon, Nichita Stănescu, Valeria Manta Tăicuțu, Victor Þarină, Flavia Teoc, Dinu Virgil, Echim Vancea, Mircea Vaida Voevod, George Vulturescu și mulți alții. Aproape simultan cu apariția acestei remarcabile antologii în orașul coreean Suwon, o antologie de poezie coreeană contemporană cu selecția, prefața și traducerile realizate de Dan Brudașcu a apărut și în Cluj-Napoca. Proiectele în ceea ce privesc traducerile din și în lirica românească sau coreeană nu se opresc aici, profesorul Dan Brudașcu anunță că urmează să editeze un volum trilingv. Brudașcu este Honorary Adjunct Proffesor la University of the District of Columbia în America. Lansarea primei antologii de poezie românească tradusă în limbile coreeană și engleză va avea loc marți, 26 august de la ora 19 în sala Auditorium Maximum a Casei Universitarilor din strada Mihail Kogălniceanu, nr. 3, Cluj-Napoca. În cadrul evenimentului organizat de Primăria municipiului Cluj va concerta corul orașului Suwon. Foto: Mihai Biriș
|
||||||||
Casa Literaturii, poeziei şi culturii. Scrie şi savurează articole, eseuri, proză, poezie clasică şi concursuri. | |||||||||
Reproducerea oricăror materiale din site fără permisiunea noastră este strict interzisă.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Politică de publicare şi confidenţialitate