|
agonia
texte
comentarii
membri
Colecţii
atelier
Librărie virtuală
Biblioteca virtuală
Chat literar
Galerie fotografie
Top siteuri literare
Linkuri culturale
Linkuri culturale
 Texte Recomandate
■ Vinil
■ când moartea își mănâncă dresorul și lumea crede că așa e scenariul
■ punct mort
■ Scrisoare către tata
■ o lume de mame
■ Țipăt, colet și curcubeu
■ cum am înțeles dragostea
■ Țărâna cerului sub tălpile reci (poeme ale absurdului)
■ Două fețe
■ acestui tânăr
■ atelierul unui portretist nonconformist
■ La o răscruce de baruri
■ Manuscris incomplet de la Marea Nordului III
■ între scila și caribda
■ beach
■ te sărut până la obor
Romanian Spell-Checker
Poezie - Poezii
Dictionar de rime
proza, eseuri, literatura
Top siteuri literare
noutati IT, jocuri
Romanian Trends
Laptop

Contact
Contact Email
Trimite o scrisoare catre editor
|
|
|
Carne tradusă-n peninsule poezie [ ] Vol. „Inedite”
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - de Alain Bosquet [Alain_Bosquet ]
2017-06-03
| |
Înscris în bibliotecă de Maria Elena Chindea
– carne tradusă-n peninsule
– câte Spanii?
– adulter cu ochi dezertori
– câte Spanii?
– subsuori devenite biserici
– câte Spanii?
– gât tăiat
din pricina unui cuvânt confundat
cu vertebra fluviului
– câte Spanii?
– memorie uscată
ca un obraz
galopat de soare
– câte Spanii mai sunt în rezervă
gata să putrezească putrezească?
Traducere Veronica Porumbacu
|
|
|
|