poezii v3 |
Agonia - Ateliere Artistice | Reguli | Mission | Contact | Înscrie-te | ||||
Articol Comunităţi Concurs Eseu Multimedia Personale Poezie Presa Proză Citate Scenariu Special Tehnica Literara | ||||||
|
||||||
agonia Texte Recomandate
■ am învățat să supraviețuiesc și așa
Romanian Spell-Checker Contact |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2016-11-29 | |
Sonet IV (traducere/adaptare după W. Shakespeare)
Varianta I (2016) Copil nesocotit, de ce-n iubirea De sine-ți cheltui darul frumuseții? Nu-ți dă nimic, ci-ți împrumută Firea Vremelnic doar din bogăția vieții. De ce din egoism, a ta avere În loc s-o-mparți cu alții, tu o-arunci? De ce doar pentru patimile rele O folosești și nu ca spor de prunci? Pentru comerțul tău cu tine însuți, Singur vei fi că Noe în potop Și drept dobândă-ți va rămâne plânsu-ți Când frumusețea ai să o îngropi. Ea va trăi, chiar dacă tu-ai să mori, De vei avea, rodind, moștenitori… Varianta II (2009) Nu-ți cheltui tot harul frumuseții Cu tine însuți fără cumpătare, Căci nu e dar, ci e-mprumutul vieții Pentru acei ce-s liberi din născare. Frumos avar, de ce te joci atunci Și nu întorci tot ceea ce-ai avut? Comori de ani în glie le arunci Și pierzi ca un zaraf nepriceput. Făcând negoț cu tine însuți, ție Îți vei greși, iar la sfârșit, în loc, Când vei primi fatidica solie A neființei, ce-ai să lași zălog? Cu tine stingi și-a frumuseții rază, De nu o treci în cel ce te urmează. Sonnet IV by William Shakespeare Unthrifty loveliness, why dost thou spend Upon thy self thy beauty's legacy? Nature's bequest gives nothing, but doth lend, And being frank she lends to those are free: Then, beauteous niggard, why dost thou abuse The bounteous largess given thee to give? Profitless usurer, why dost thou use So great a sum of sums, yet canst not live? For having traffic with thy self alone, Thou of thy self thy sweet self dost deceive: Then how when nature calls thee to be gone, What acceptable audit canst thou leave? Thy unused beauty must be tombed with thee, Which, used, lives th' executor to be.
|
||||||||
Casa Literaturii, poeziei şi culturii. Scrie şi savurează articole, eseuri, proză, poezie clasică şi concursuri. | |||||||||
Reproducerea oricăror materiale din site fără permisiunea noastră este strict interzisă.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Politică de publicare şi confidenţialitate