|
agonia
texte
comentarii
membri
Colecţii
atelier
Librărie virtuală
Biblioteca virtuală
Chat literar
Galerie fotografie
Top siteuri literare
Linkuri culturale
Linkuri culturale
 Texte Recomandate
■ nu pot respira
■ ESTE POETICUL O CALE DE CUNOAÅžTERE ÅžI ACÅ¢IUNE? – COMENTARII LA HEIDEGGER
■ supradoză de nimic
■ Sonet (CCCLXI)
■ noaptea dintre amintiri
■ ​zolman locker privindu-se în sena 20 de zile mai târziu
■ Scrisoare către Bob Dylan
■ Cîntecul codului de bare îndrăgostit de codul qr
■ M-am agăţat de o frânghie cu gât vânăt
■ când vrei să te îndrepÈ›i spre Olimp, dar ai greÈ™it sensul
■ referinÈ›e nefireÈ™ti la calitățile unei lecturi de calitate pentru a-È›i stârni dacă nu gelozia atunci sigur curiozitatea
■ Amintire 1 È™i 2
■ BeÈ›ie-n veci
■ litaniile sataniste
■ Bahică
■ RecunoÅŸtinţă
Romanian Spell-Checker
Poezie - Poezii
Dictionar de rime
proza, eseuri, literatura
Top siteuri literare
noutati IT, jocuri
Romanian Trends
Laptop

Contact
Contact Email
Trimite o scrisoare catre editor
|
|
|
Perplexité poezie [ ]
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - de Maria Gheorghe [Salvamaria ]
2015-09-05
| [Acest text ar trebui citit în francais]
Acest text este o traducere. |
Tu dis, paisiblement, vérité.
Ils te regardent et se taisent,
sans comprendre ce que tu veux dire,
mais, parce qu’ils sont éduqués,
ils demandent : Combien ça coûte?
Tu leur montres tes mains vides,
mais ils n’y sont plus depuis longtemps
et, embarrassés, ils sont sur le point de partir.
Tu cours après en leur disant: espoir.
Polis, ils s’arrêtent et te demandent
encore une fois : Combien ça coûte?
Toi, tu ne sais pas la valeur de l’espoir. Et tu te tais.
*traduit du roumain Perplexitate – Octavian Paler
|
|
|
|