|
agonia
texte
comentarii
membri
Colecţii
atelier
Librărie virtuală
Biblioteca virtuală
Chat literar
Galerie fotografie
Top siteuri literare
Linkuri culturale
Linkuri culturale
 Texte Recomandate
■ ​clickbait pentru cei care nutresc gânduri ascunse în direcÈ›ia aforismului
■ spumă de căpÈ™uni trecute
■ între aceiaÈ™i pereÈ›i
■ ​lasă că data viitoare tu o să fii È™i mai frumoasă, eu o să fiu mult mai pregătit
■ Toamna care nu vine
■ toamna care nu vine
■ toamna care nu vine
■ lecÈ›ia banilor È™ifonaÈ›i
■ madam costea
■ în visul meu
■ Printre semne
■ toamna care nu mai vine
■ (cum) rescriu din minte nopÈ›ile mele fantastice cu Bulgakov
■ despre berze È™i alte obsesii minore
■ eu sunt saiyaara È™i am venit la capătul lumii
■ existență È™i dialog
Romanian Spell-Checker
Poezie - Poezii
Dictionar de rime
proza, eseuri, literatura
Top siteuri literare
noutati IT, jocuri
Romanian Trends
Laptop

Contact
Contact Email
Trimite o scrisoare catre editor
|
|
|
La mort des mots poezie [ ]
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - de Maria Gheorghe [Salvamaria ]
2015-08-04
| [Acest text ar trebui citit în francais]
Acest text este o traducere. |
Un visage de sable
et des mains de sable
la langue dans la bouche, toujours de sable
je ne peux plus rien dire à ma défense
dans ce tribunal de sable
aux lumières de sable
greffiers de sable
souvenirs de sable
et quelqu'un qui tourne le sablier.
Tout ce que j’ai aimé s’est transformé en sable
tous mes tords se sont transformés en sable
et des juges de sable
me jugent
et me condamnent à mort
sur un échafaud de sable.
*traduit du roumain Moartea cuvintelor - Octavian Paler
|
|
|
|