|
agonia
texte
comentarii
membri
Colecţii
atelier
Librărie virtuală
Biblioteca virtuală
Chat literar
Galerie fotografie
Top siteuri literare
Linkuri culturale
Linkuri culturale
 Texte Recomandate
■ neînsemnat, aproape invizibil, stinghereai într-un colÈ› al muzeului de vise pierdute
■ Osana! Milostiv Fii-ne celor cu pohta în gât
■ domnu’ pal
■ am ÅŸi eu un if
■ Baladă de plută pe margine de flux
■ iarna de carne
■ Singurătate
■ nu pot respira
■ ESTE POETICUL O CALE DE CUNOAÅžTERE ÅžI ACÅ¢IUNE? – COMENTARII LA HEIDEGGER
■ supradoză de nimic
■ Sonet (CCCLXI)
■ noaptea dintre amintiri
■ ​zolman locker privindu-se în sena 20 de zile mai târziu
■ Scrisoare către Bob Dylan
■ Cîntecul codului de bare îndrăgostit de codul qr
■ M-am agăţat de o frânghie cu gât vânăt
Romanian Spell-Checker
Poezie - Poezii
Dictionar de rime
proza, eseuri, literatura
Top siteuri literare
noutati IT, jocuri
Romanian Trends
Laptop

Contact
Contact Email
Trimite o scrisoare catre editor
|
|
|
Élisabeth poezie [ ]
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - de Hermann Hesse [Hermann_Hesse ]
2013-02-20
| [Acest text ar trebui citit în francais] |
Înscris în bibliotecă de Guy Rancourt
Je vous raconterai une histoire,
La nuit est déjà si tardive –
Voulez-vous me torturer
Belle Élisabeth ?
Je compose des poèmes
Tout comme vous le faites
Et toute mon histoire d’amour
Est empreinte de vous et de cette nuit.
Vous ne devez pas être troublée
Et jeter pêle-mêle ces poèmes.
Bientôt vous les écouterez,
Écouterez mais sans comprendre.
1902
(Traduction française de Guy Rancourt
du poème «Elisabeth» d'Hermann Hesse)
|
|
|
|