poezii
v3
 

Agonia - Ateliere Artistice | Reguli | Mission Contact | Înscrie-te
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Articol Comunităţi Concurs Eseu Multimedia Personale Poezie Presa Proză Citate Scenariu Special Tehnica Literara

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 

Texte de acelaşi autor


Traduceri ale acestui text
0

 Comentariile membrilor


print e-mail
Vizionări: 4378 .



Dormi
poezie [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
de [ptoth ]

2012-03-18  |   

Traducere poezie - Traduceri poezii si alte texteAcest text este o traducere.  | 



Totdeauna se ucide undeva,

pe brațul văii cu gene

închise, pe vârfuri iscoditoare,

oriunde, și degeaba vrei să te

consolezi spunând: e departe!

Shanghai sau Guernica

atât de aproape de inimă

ca mâna-ți tremurătoare,

sau acolo sus Jupiter!

Acum nu privi spre cer

nici spre pământ, ci dormi!

În praful scânteietor din

Calea Laptelui moartea fuge

și acoperă cu argint sălbatice

umbre în cădere.


Radnóti Miklós
Traducere de P. Tóth Irén


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Casa Literaturii, poeziei şi culturii. Scrie şi savurează articole, eseuri, proză, poezie clasică şi concursuri. poezii
poezii
poezii  Căutare  Agonia - Ateliere Artistice  

Reproducerea oricăror materiale din site fără permisiunea noastră este strict interzisă.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politică de publicare şi confidenţialitate

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!