poezii v3 |
Agonia - Ateliere Artistice | Reguli | Mission | Contact | Înscrie-te | ||||
Articol Comunităţi Concurs Eseu Multimedia Personale Poezie Presa Proză Citate Scenariu Special Tehnica Literara | ||||||
|
||||||
agonia Texte Recomandate
■ am învățat să supraviețuiesc și așa
Romanian Spell-Checker Contact |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2007-03-04 | |
Străbați în grabă străzile murdare
Cu roțile de dragoste și ură, De parcă-aș fi, viclean, o fundătură În pragul răsăritului de soare. Întinde-mi punți și sapă-mă pe gură, Pe gâtul gol, pe brațe și picioare, Iar marșul greu și lacom, pe cărare, Sub zidul meu, oprește-l cu bravură. Te-ai rătăcit în mine cu ardoare Și-ai părăsit ruinele sub zgură, Când, cucerit, am abdicat; îndură Și tu vama durerii la plecare. Mi-am construit un suflet într-o oază Lovită de simunuri, la amiază. Sonetul tradus: I'm cursed with dirty streets and wheels of love and hate are passing through my lonely town, at dawns - it feels I'm just another end for you; for now I'm closed; just make a bridge around my neck or turn around, stopping the marching for the siege and go in peace, without a sound; the marks on crossroads fade away, in flame and ice; for leaving me in ruins and to know which way to go, you'll have to pay a fee. Too late; I've built my soul on land of oasis concurred by the sand.
|
||||||||
Casa Literaturii, poeziei şi culturii. Scrie şi savurează articole, eseuri, proză, poezie clasică şi concursuri. | |||||||||
Reproducerea oricăror materiale din site fără permisiunea noastră este strict interzisă.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Politică de publicare şi confidenţialitate