poezii
v3
 

Agonia - Ateliere Artistice | Reguli | Mission Contact | Înscrie-te
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Articol Comunităţi Concurs Eseu Multimedia Personale Poezie Presa Proză Citate Scenariu Special Tehnica Literara

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 

Texte de acelaşi autor


Traduceri ale acestui text
0

 Comentariile membrilor


print e-mail
Vizionări: 7855 .



Sonetul XIV
poezie [ ]
Traducere Neculai Chirica

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
de [William_Shakespeare ]

2005-10-05  |     |  Înscris în bibliotecă de Constantin Enianu





Priceperea nu mi-o adun din stele
Și totuși parcă-s astrolog un pic,
Deși nu știu nici bune și nici rele,
Nici plăgi, nici mersul vremii să prezic ;

Nu știu ce-aduce clipa care vine –
Ori tunete, ori ploi, ori vînt – și tac ;
Nici dacă domnilor le-o merge bine,
Deși citesc înaltul zodiac.

Dar ochii tăi sînt cartea cea mai bună,
Și, sori statornici vin și mă învață :
„Frumosul și-adevărul se-mpreună
Doar cînd preschimbi în rod ce-ai strîns o viață !“

De nu, proorocesc : prin moartea ta
Frumos și adevăr vor înceta.


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Casa Literaturii, poeziei şi culturii. Scrie şi savurează articole, eseuri, proză, poezie clasică şi concursuri. poezii
poezii
poezii  Căutare  Agonia - Ateliere Artistice  

Reproducerea oricăror materiale din site fără permisiunea noastră este strict interzisă.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politică de publicare şi confidenţialitate

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!