poezii
v3
 

Agonia - Ateliere Artistice | Reguli | Mission Contact | Înscrie-te
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Articol Comunităţi Concurs Eseu Multimedia Personale Poezie Presa Proză Citate Scenariu Special Tehnica Literara

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 

Texte de acelaşi autor


Traduceri ale acestui text
0

 Comentariile membrilor


print e-mail
Vizionări: 5135 .



Granița
poezie [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
de [donaris ]

2009-09-13  |   

Traducere poezie - Traduceri poezii si alte texteAcest text este o traducere.  | 



Când se arată la linie
La capătul sărbătorii și-al tristeții
Lacul rece al liniștii
Și înalții munți ai morții –

Cine așteaptă la hotar?
Mari taine ce-adânci vă ascundeți!
Granița a două frumuseți
Și-a două zădărnicii, ce este dar?

Răscruce de credințe și mistere,
Pod între fericiri fugare,
Hotar a două himere
Decât viața și moartea mai mare!

Știu, păstrează strunele neauzite
Sunetele cerului și-ale lumii toate,
Și germenii negri ai miezului de noapte
Toate culorile verii însorite...

Dar granița teribilă, ce este
Care desparte repaus de mișcare?
Gălăgios e râul la-nnoptare
Când dincolo de maluri năvălește.



.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Casa Literaturii, poeziei şi culturii. Scrie şi savurează articole, eseuri, proză, poezie clasică şi concursuri. poezii
poezii
poezii  Căutare  Agonia - Ateliere Artistice  

Reproducerea oricăror materiale din site fără permisiunea noastră este strict interzisă.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politică de publicare şi confidenţialitate

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!