poezii v3 |
Agonia - Ateliere Artistice | Reguli | Mission | Contact | Înscrie-te | ||||
Articol Comunităţi Concurs Eseu Multimedia Personale Poezie Presa Proză Citate Scenariu Special Tehnica Literara | ||||||
|
||||||
agonia Texte Recomandate
■ poți să-mi intri în inimă, nu vei citi aceeași carte
Romanian Spell-Checker Contact |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2005-09-15 | |
Ne face plăcere să vă anunțăm că a apărut numărul 4 al revistei digitale de traduceri literare LITERRA, publicație editată de Asociația „Proiectul Rastko România” Timișoara.
Numărul din Septembrie al revistei este dedicat literaturii franceze și poate fi citit la adresa: www.rastko.ro/LITERRA Din cuprins: · Mihail Gălățanu - poezii (traducere de Lucia Sotirova) · Angela Furtună - poezii (traducere de Nicole Pottier) · Marinela Preoteasa - poezii (traducere de Nicole Pottier) · Bianca Marcovici - poezii (traducere de Nicole Pottier) · Michel Bénard - Fragilité des signes / Fragilitatea semnelor - Antologie (poezii, traducere de Manolita Dragomir-Filimonescu) · Vital Heurtebize - Dialogue avec les dieux / Dialog cu zeii - Antologie (poezii, traducere de Manolita Dragomir-Filimonescu) · Marlena Braester - poezii (traducere de Marlena Braester) · Yves Heurté - poezii (traducere de de Lucia Sotirova) · Alain Le Roux - poezii (traducere de Daniela Luca) *** Așteptăm traducerile voastre la adresa: redactori@gmail.com Multumim tuturor celor care au contribuit la realizarea acestui numar al revistei, in special lui Nicole Pottier, fara de care acest numar aproape ca nu ar fi existat.
|
||||||||
Casa Literaturii, poeziei şi culturii. Scrie şi savurează articole, eseuri, proză, poezie clasică şi concursuri. | |||||||||
Reproducerea oricăror materiale din site fără permisiunea noastră este strict interzisă.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Politică de publicare şi confidenţialitate