poezii
v3
 

Agonia - Ateliere Artistice | Reguli | Mission Contact | Înscrie-te
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Articol Comunităţi Concurs Eseu Multimedia Personale Poezie Presa Proză Citate Scenariu Special Tehnica Literara

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 

Texte de acelaşi autor


Traduceri ale acestui text
0

 Comentariile membrilor


print e-mail
Vizionări: 8921 .



Algeria
poezie [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
de [Ronny_Someck ]

2011-06-10  |     |  Înscris în bibliotecă de marlena braester



De-aș mai avea o fată
aș numi-o Algeria,
iar voi v-ați scoate pălăriile coloniale în fața mea
numindu-mă „Abu-Algeria”.
Dimineața, când ar deschide ochii ei de ciocolată
aș spune: „Iată, se trezește Africa”,
pe când ea ar mângâia părul blond al surorii sale
convinsă că a redescoperit aurul.
Nisipul de pe malul mării ar fi lada în care s-ar juca
și în urmele lăsate de pașii francezilor fugari
ea ar ascunde curmalele căzute din curmali.
„Algeria”, aș striga-o strângând în mâini balustrada balconului:
„Algeria, vino acasă să vezi cum pictez peretele dinspre răsărit
cu pensula soarelui!”

Traducere din ebraică: Marlena Braester


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Casa Literaturii, poeziei şi culturii. Scrie şi savurează articole, eseuri, proză, poezie clasică şi concursuri. poezii
poezii
poezii  Căutare  Agonia - Ateliere Artistice  

Reproducerea oricăror materiale din site fără permisiunea noastră este strict interzisă.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politică de publicare şi confidenţialitate

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!