|
agonia
texte
comentarii
membri
Colecţii
atelier
Librărie virtuală
Biblioteca virtuală
Chat literar
Galerie fotografie
Top siteuri literare
Linkuri culturale
Linkuri culturale
 Texte Recomandate
■ Lascaux
■ de-aÈ™ inversa cifrele vârstei, aÈ™ fi
■ Poem pentru ToÈ™a
■ Seif în proscomidiar
■ O clipă de intruziune
■ neînsemnat, aproape invizibil, stinghereai într-un colÈ› al muzeului de vise pierdute
■ Osana! Milostiv Fii-ne celor cu pohta în gât
■ domnu’ pal
■ am ÅŸi eu un if
■ Baladă de plută pe margine de flux
■ iarna de carne
■ nu pot respira
■ ESTE POETICUL O CALE DE CUNOAÅžTERE ÅžI ACÅ¢IUNE? – COMENTARII LA HEIDEGGER
■ supradoză de nimic
■ Sonet (CCCLXI)
■ noaptea dintre amintiri
Romanian Spell-Checker
Poezie - Poezii
Dictionar de rime
proza, eseuri, literatura
Top siteuri literare
noutati IT, jocuri
Romanian Trends
Laptop

Contact
Contact Email
Trimite o scrisoare catre editor
|
|
|
Ce doare poezie [ ] traducere de tania ștefan
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - de Erich Fried [Erich_Fried ]
2010-02-11
| |
Înscris în bibliotecă de Tania Kub
Dacă te pierd
ce mă doare?
Nu capul
nu corpul
nu brațele
și nici picioarele
Sunt obosite
dar nu dor
sau nu mă supără
mai mult decât piciorul care doare mereu
Respirația nu doare
E ceva redusă
mai puțin decât la o răceală
Spatele nu mă doare
și nici stomacul
rinichii nu mă dor
și nici inima
De ce
nu suport
atunci
să te pierd?
|
|
|
|