|
agonia
texte
comentarii
membri
Colecţii
atelier
Librărie virtuală
Biblioteca virtuală
Chat literar
Galerie fotografie
Top siteuri literare
Linkuri culturale
Linkuri culturale
Texte Recomandate
■ cântec naiv
■ noi, oamenii
■ PaÈ™adine în vers alb (73)
■ ecouri
■ concordie
■ a fost Mihai aici
■ ​ăștia care nu au murit, bătrâne nichita, îmbătrânim la fiecare aniversare a ta
■ nunc dimittis
■ ce să mai încerci
■ lundkvist
■ intuitu personae
■ La mulÈ›i ani, de ziua mondială a scriitorilor!
■ pustnica
■ rugăciuni È™i blesteme pentru îndrăgostiÈ›i
■ Baticul cu bujori roÈ™ii, de Maria Mitea
■ scrisori pentru maya
Romanian Spell-Checker
Poezie - Poezii
Dictionar de rime
proza, eseuri, literatura
Top siteuri literare
noutati IT, jocuri
Romanian Trends
Laptop
Contact
Contact Email
Trimite o scrisoare catre editor
|
|
|
Traducerea unui text neidentificat poezie [ ]
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - de Ion Spânu [zzzz ]
2005-06-05
| |
mă chem pe mine-n gînd, apoi, negînd,
golesc ce pot să fiu cînd sînt
absența doar mă știe pe de rost
și-n ea îmi caut firea și un rost
eu mă deschid în mine, dar mă-nchid
în fața celor care mă divid
mă recunosc acei ce nu sînt încă
(lacună în manuscris, după care
textul se încheie astfel:)
apa clară a Ființei
este-ntr-o fîntînă-adîncă.
|
|
|
|