poezii
v3
 

Agonia - Ateliere Artistice | Reguli | Mission Contact | ÃŽnscrie-te
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Articol Comunităţi Concurs Eseu Multimedia Personale Poezie Presa Proză Citate Scenariu Special Tehnica Literara

Poezii Românesti - Romanian Poetry

poezii


 

Texte de acelaÅŸi autor


Traduceri ale acestui text
0

 Comentariile membrilor


print e-mail
Vizionări: 1655 .



Peregrinările lui Childe Harold – Cântul al patrulea – strofă CXLVIII
poezie [ ]
Byron – Opere (Ed. Univers, 1985)

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
de [George_Gordon_Noel_Byron ]

2019-01-14  |     |  ÃŽnscris în bibliotecă de Maria Elena Chindea






Dar ce se-ascunde-n umbră de firidă?
Ce văd? Nimic... Ba văd nedeslușite
Contururi stând acolo să se-nchidă,
Năluci de-nchipuire plăsmuite!
Ba nu! – Acum văd chipuri limpezite:
Văd un moșneag și-o tânără... Văd clar...
Ea mamă de curând, da, negreșit e,
Cu sânii plini de-ai laptelui nectar.
Dar ce face aici, de sânii goi i-apar?



Traducere Aurel Covaci


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Casa Literaturii, poeziei şi culturii. Scrie şi savurează articole, eseuri, proză, poezie clasică şi concursuri. poezii
poezii
poezii  Căutare  Agonia - Ateliere Artistice  

Reproducerea oricăror materiale din site fără permisiunea noastră este strict interzisă.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politică de publicare şi confidenţialitate

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!