Comentariile membrilor:

 =  traducere
Pan
[20.Jun.02 10:13]
Cred ca este o traducere din romana in rusa deoarece suna mai bine in limba romana.

 =  asta e
Anaid
[20.Jun.02 11:01]
Nu imi place in rusa. Pare o romanta scrisa la repezeala.

 =  Tol'ko nie tibia
roua
[20.Jun.02 23:03]
Ba mie mi-a placut mai mult in ruseste, decat in romaneste. De mult timp n-am mai citit ceva in ruseste, in afara textelor tehnice. Insa in romaneste nu prea suna bine "stii prea bine insati" Insati este un pronume de intarire, el trebue sa stea pe langa pronumele personale sau substantive Tu insati stii prea bine




Nu sunt permise comentarii(texte) anonime!
Pentru a înscrie comentarii(texte)
trebuie să te înscrii şi să te autentifici.

Înapoi !