Comentariile membrilor:

 =  familiar, ca unei clone
Laurențiu Orășanu
[22.Jan.09 16:07]
Nene, n-am inteles ce e acela (sau aceea) un /o hait. Sa fie haita?
Până la lămuriri, epigrama ta stă bine la atelir, că n-are sens.
Find familiar cu siteul, precum zici, ma adresez familiar, ca unei clone.

Din bolovanii de pe-aici,
Poți face-o casă de pitici.
Dară din cei rămași pe-afară,
Ridici castele într-o țară.


 =  Hait
Cătălin Mocanu
[23.Jan.09 11:03]
Domnule Laurențiu,
Buna dispoziție de care dați dovadă este molipsitoare. Drept care, vă mulțumesc!
Revenind însă la subiect, avem:

HAIT1 interj. Exclamație care exprimă o surpriză neplăcută, un sentiment de teamă, o poruncă, ideea unei mișcări repezi sau neașteptate etc. [Var.: haiti interj.] – Onomatopee.
Sursa: DEX '98 | Trimisă de gall, 30 Jun 2002 | Greșeală de tipar

HÁIT interj. (se folosește pentru a exprima o poruncă, o surpriză neplăcută, pentru a sugera o mișcare bruscă etc.) [Monosilabic; Var. haiti] /Onomat.
Sursa: NODEX | Trimisă de siveco, 21 Aug 2004 | Greșeală de tipar

HAIT2, haituri, s.n. (Reg.) Iaz artificial creat prin colectarea, cu ajutorul unui baraj, a apelor de munte; barajul cu care se deschide sau se închide acest iaz pentru a da drumul plutelor; p. ext. unda de apă care duce plutele. – Din ucr. hat'.
Sursa: DEX '98 | Trimisă de gall, 30 Jun 2002 | Greșeală de tipar


În speță, termenul hait s-a folosit cu sensul de: iaz – iaz artificial creat prin colectarea, cu ajutorul unui baraj, a apelor de munte. Așa cum se observă și în definiția de mai sus, hait este un regionalism.




Nu sunt permise comentarii(texte) anonime!
Pentru a înscrie comentarii(texte)
trebuie să te înscrii şi să te autentifici.

Înapoi !