Comentariile membrilor:

 =  o întrebare
Marius Surleac
[11.Nov.08 20:59]
Îmi puteți spune de ce textul tocmai a fost băgat în atelier. Cred că sunt singurul care postează un dodoitsu pe agonia, și în plus dodoitsu aparține poeziei japoneze, alături de tanka, haiku, haibun și altele, și respectă canonul 7-7-7-5 silabe, implică printre multe altele ca temă dragostea,etc.

Vă mulțumesc!

 =  .
Vasile Munteanu
[11.Nov.08 20:59]
asta e, vă răspund tot eu:

nu am nimic împotriva acestor genuri: tanka, haiku, haibun, dodoitsu sau... jujitsu; sunt de acord cu dumneavoastră, că ați respectat "canonul 7-7-7-5 silabe", dar ați omis un alt canon: pe acela... poetic; dacă-mi permiteți o analogie, seamănă cu un motor de dacie montat pe o caroserie mercedes.

 =  Eu cred
nicolae tomescu
[21.Aug.08 10:50]
că dansul printre plopii plecați la pământ sugerează un dans al cuiva (eu îmi închipui o femeie) în bătaia vântului.
Frunzele uscate și arse de rouă sunt o imagine statică. Nu sunt și ele, aceste frunze, sub acțiunea vântului?
În cele 4 versuri sunt două imagini frumoase dar, cred eu, fără legătură între ele
S-ar putea să mă înșel

 =  :)
Carmen-Manuela Macelaru
[21.Aug.08 11:28]
ai facut un poem de imagine, un dans in natura, ca o chemare.p
oate era mai bine sa dezvolti ideea in alte cateva versuri. mi-a placut.
mcm

 =  Re: răspunsuri
Marius Surleac
[21.Aug.08 11:56]
Domnule Nicolae, ați observat foarte bine: e vorba despre dansul unei femei, iar frunzele uscate poate sunt statice din cauză că nu le-am atribuit niciun verb, e de la sine înțeles că prin dansul femeii acestea se vor pune și ele în mișcare dar în planul principal este doar dansul femeii. Ambele imagini au legătură - totul e creat ca o focalizare pe două planuri.

Carmen, nu am avut cum să dezvolt ideea pentru că dodoitsu este o poezie cu formă fixă, niponă, face parte din categoria genurilor haiku, tanka, haibun cu regula de 7-7-7-5 silabe.

Vă mulțumesc din suflet pentru lectură și pentru păreri.

Vă mai aștept!

Cu prietenie,
Marius

 =  vă mulțumesc
Marius Surleac
[11.Nov.08 20:58]
Ce înțelegeți dumnevoastră prin poezie domnule Munteanu. Așa e stilul acestor poezii. Dacă dumnevoastră vi se pare acest dodoitsu asemeni unui motor de dacie atunci îmi pare rău pentru dumnevoastră. V-aș ruga totuși să citiți mai multe dodoitsu din literatura universală ca să vedeți exact ce implică. În plus, cam toate aceste genuri implică starea meditativă și se axează pe elementul vizual, imaginativ.

 =  got it!
Marius Surleac
[11.Nov.08 20:58]
Sper că o voi lua și eu pe cale cea bună cu ajutorul vostru. Mulțumesc domnule Munteanu.

 =  părere offtopic!
Marius Surleac
[21.Aug.08 15:25]
Parerea mea este că nu pot schimba un text într-atât de mult pentru a avea o nuanță cât mai poetică. "Poetică" e ceva relativ și depinde de la un individ la altul. Textul poate fi aprobat în funcție de cel care îl verifică, sub lentila subectivității. Dacă îl modific prea mult până va fi aprobat, atunci asta înseamnă că textul mi se va asemăna mai mult cu stilul celui care îmi aprobă.

Mai mult de atât nu am ce să fac la acest text, dacă modific mai mult își pierde din insemnătate ideea mea și stilul meu.

Asta e părerea mea despre modificat fără a avea vreun sfat de la cineva mai bun decât mine, care are mai multă experiență.


 =  !!!
Marius Surleac
[11.Nov.08 20:58]
Băgați vă rog și acest text în atelier că de modificat pe el nu mai modific și stă de foarte multă vreme într-o levitație statică aștepând.

Încă un lucru pe care nu îl înțeleg e cum de îmi "aprobați" un text care abia l-am postat și nu îl "aprobați" pe cel mai vechi

 =  Marius,
Doru Emanuel Iconar
[23.Aug.08 09:55]
Reușit primul, fascinant dans printre plopi, halucinant dansul plopilor în noapte însoțind șoapta frunzelor, șoaptele tale. O mie de sensuri, de imagini, de gânduri. Al doilea la fel. Trei și patru, deși mesajul îmi place, realizarea, spun eu că poate fi îmbunătățită.
Interesant acest dodoitsu. Am să încerc și eu dar am nevoie de mai multe informații.

Cu prietenie

Doru Emanuel

 =  mulțumesc Doru
Marius Surleac
[23.Aug.08 11:36]
Doru, bucuros de trecere!

Mă bucură să aud că ai găsit ceva dincolo de cuvinte, cămara ascunsă cu lucruri neștiute.

O să mă gândesc la observațiile tale și voi încerca să modific ultimile două strofe.

Cu prietenie,
Marius

 =  părere
Maria Tirenescu
[28.Aug.08 20:52]
Un poet român spunea că haiku-ul este "un exercițiu de rebus complicat". E o observație foarte bună. E greu, european fiind, să scrii în stil oriental. Sunt atâtea reguli, cerințe cu care noi nu suntem obișnuiți. Cu atât mai puțin, cei care nu au citit despre speciile de sorginte niponă.

Mie îmi place poemul pe care l-ai scris. E dificil să tot shimbi fără altera mesajul. Mai scrie! Până la urmă, e un exercițiu pentru tine, dar și pentru cititori.

Cu prietenie, Maria

 =  răspuns
Marius Surleac
[28.Aug.08 22:56]
Poate nu rebus, dar puzzle da - un joc de puzzle. Este greu, mai ales că avem și mentalitatea diferită de modul de gândire nipon. Mă bucur că v-a plăcut acest dodoitsu și aveți dreptate, dacă aș schimba complet aș pierde mesajul.

Cu prietenie,
Marius




Nu sunt permise comentarii(texte) anonime!
Pentru a înscrie comentarii(texte)
trebuie să te înscrii şi să te autentifici.

Înapoi !


Warning: Unknown: write failed: No space left on device (28) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (/var/www/dynamic/-agonia.v3-2/www-responsive/tmp) in Unknown on line 0