Comentariile membrilor:

 =  Ottilia
Stanica Ilie Viorel
[27.Aug.23 15:17]
sita cerne (mă refeream la ce ai lăsat scris în comentariu)

aici îți las semn de citire și în loc de comentariu un text (e undeva, doar o schiță, dar se potrivește):

“ce este istoria?
pentru pruncul nenăscut doar o aducere aminte
a celor cel plâng

pentru cei care au gustat ploile toate
o amintire

pentru cei care privesc bucuria ochilor celor tăcuți
e ruga

doar ea
pentru sine
e
povestea”

 =  conjugarea lui ce să mă fac
Leonard Ancuta
[27.Aug.23 15:30]
stiu, iar nu rezonez cu textul si voi fi admonestat că n-am înțeles sau sunt ingrozitor de plat si nu am unda duioasa.

incepem prin a conjuga:

ce sa mă fac eu
ce să mă faci tu
ce să mă facă el/ea
ce să mă fac noi
ce să mă fac voi
ce să mă fac ei/ele
ce să mă fac toate?

am pus și semnul de întrebare pentru că interogație. sunt cîteva chestii bune, dar și cîteva stridente, pe de o parte remarg pergnanța pentru răsucirea de sensuri, cum e sălbăticirea de liniște sau țipătul de bucurie al păsărilor. sunt forțări, si cam evidente, plus prețiozități gen florile vor sa-mi facă o demonstrație de modă. chiar și dedublarea din text e doar un act aproape ratat, adica ce ma fac eu / ea.

cu iertare, dar aveam așteptări mai mari.

 =  bine că e schiță:)
Stanica Ilie Viorel
[27.Aug.23 19:33]
“cel plâng”
of, of și măi, măi

 =  Tego,
Tyly
[27.Aug.23 21:57]
mulțumesc. Tu zici că este o paralelă/ asemănare între ceea ce am scris și ceea ce ai scris? Mie nu îmi pare sau ai vrut să spui altceva...

Leo, m-a amuzat la culme "conjugarea ta", te-ai gândit de două ori înainte să ții/ scrii lecția de gramatică? E bine că ai găsit și ceva bun în text. Uite că am schimbat. Asta e varianta a doua. La prima mână a fost brut(al), cel puțin pentru tine. Dar, nu pot să nu-ți mulțumesc.

 =  chiar am vrut să leg
Stanica Ilie Viorel
[27.Aug.23 22:09]
o altfel de interpretare

eu am legat textul tău de rugă (27 august… simbolistica religioasă)

evident, tu ai propus ceva romantic

un text din care rezultă 1+1=2 e un text
dacă putem reinterpreta (acolo unde cuvintele nu sunt zdrobite de sensul propriu), atunci ăla te text bun

cu drag


 =  ăla e*
Stanica Ilie Viorel
[27.Aug.23 22:13]
dar, ce să mă fac?

mă fac…


spor!

 =  mulțumesc încă o dată,
Ottilia Ardeleanu
[27.Aug.23 22:30]
da, Tego, de acord cu ceea ce înseamnă posibilitastea reinterpretării.
mă bucur de fiecare dată când există această șansă/ conexiune/ vizualizare...
mulțumesc mult.

 =  și cred că am înțeles ceva
Stanica Ilie Viorel
[27.Aug.23 22:39]
pe aici problema este alta

nu că cititorii nu ar înțelege textele

ci, că autorii nu fac nici un efort să înțeleagă comentariile

autorii pun un text pe acest site și stau cal la semafor:
- verde
- roșu

(de galben nu zic pentru că n-am văzut așa ceva)

și s-a ajuns la un fel de pandemie: mediocritate autoajustată!!!

(auto-ajustată… invenție)

PS: pt. cine nu a înțeles, mă revolt, nu fac pe prostul (din pricină de “joc rolul”)


 =  Poemul este
Ionuţ Caragea
[28.Aug.23 08:20]
ca un țipăt de bucurie al păsărilor, pe timp de pace. Cu un final foarte bine ales. Am citit cu plăcere! PS. La versul cu Ea pescuiește, ar fi mers și gerunziul, ca să fie totul mai cursiv. Cu drag!

 =  ...
Ottilia Ardeleanu
[28.Aug.23 21:54]
Tego, unii nici măcar nu dau importanță comentariilor, nu te-ai prins?

Ionuț Caragea, mulțumesc mult pentru empatie.

 =  Ba da, Ottilia
Stanica Ilie Viorel
[28.Aug.23 21:59]
crede-mă, nu vorbesc (sau caut să fac asta) cu cine nu ascultă


 =  o seară cu poezie,
Ottilia Ardeleanu
[28.Aug.23 22:06]
Tego!




Nu sunt permise comentarii(texte) anonime!
Pentru a înscrie comentarii(texte)
trebuie să te înscrii şi să te autentifici.

Înapoi !