Comentariile membrilor:

 =  M-a atras... titlul...
Daniela Luminita Teleoaca
[01.Jul.16 00:20]
... m-a atras.. titlul, recunosc.. am fost insa extrem de dezamagita de ceea ce am gasit in primul rand la nivel gramatical: ce pentru care (este vorba despre clawn, deci despre +personal); "toti CEL (!!!) urmaresc"; "ii spulbera amaraciune" (presupun ca trebuia articulat enclitic, cf. ii spulbera amaraciunA); crEaza (????!!!) pentru crEEază; hazliu si hilar, destul de apropiate semantic, deci o asociere destul de superflua; de - presupun ca este folosit cu sensul "astfel incat"?? (semantica circumscrisa unui registru mai mult decat popular/ colocvial!); plus "scaparile" grafice pe care nu le mai enumar...Nu va suparati, prea multe...

Dar mi-a placut ideea de "imprumut spontan al trairilor celorlalti", ceea ce sugereaza fara indoiala ideea de vulnerabilitate, dar si de empatie cu aproapele.

 =  textul era în curs de editare
Silviu Somesanu
[01.Jul.16 01:50]
textul era în curs de editare și necorectat, după corectare arată altfel. Să nu exagerăm.




Nu sunt permise comentarii(texte) anonime!
Pentru a înscrie comentarii(texte)
trebuie să te înscrii şi să te autentifici.

Înapoi !