= eu | Alberto M. Popesco [17.Oct.07 10:54] |
n-am inteles ultimul vers. basically, nu-mi pare rau pentru lala foarte amical, | |
= alberto, | Mâncu Gabriela [17.Oct.07 10:58] |
am avut o greseala... am copiat textul fara ultimele 2 litere am modificat :) basically... nici nu cred ca lala asteapta sa'i fie cuiva sorry for her ;) ms de vizita | |
= okay | Alberto M. Popesco [17.Oct.07 11:05] |
acum, e mai bine dupa modificare. observ ca ai modificat si subtitlu, parca mai bun era cel anterior, parerea mea | |
= erata | Alberto M. Popesco [17.Oct.07 11:07] |
fara virgula dupa "acum" ti-as putea sugera un subtitlu?... "amar sin ser amada" amical, | |
= * | Mâncu Gabriela [17.Oct.07 11:10] |
alberto... subtitlul este mia oke asa.. ceea ce am sa ii soun ii spun pers... important e doar sa ii fie numele aici undeva cat despre sugestia ta... nu ma pricep la spaniola sincer dar... cred k inseamna sa iubesti fara sa fi iubit.... pai... ce legatura are... cu prefectura?! | |